• 맑음동두천 26.0℃
  • 구름많음강릉 28.0℃
  • 구름많음서울 24.5℃
  • 맑음대전 25.8℃
  • 맑음대구 26.1℃
  • 맑음울산 22.5℃
  • 맑음광주 25.0℃
  • 구름조금부산 21.0℃
  • 맑음고창 25.3℃
  • 구름조금제주 18.9℃
  • 구름조금강화 22.5℃
  • 맑음보은 25.4℃
  • 맑음금산 26.8℃
  • 맑음강진군 22.8℃
  • 맑음경주시 28.3℃
  • 맑음거제 21.0℃
기상청 제공

북한인권 보고서 영문판, 북한 주민이 당한 가혹행위를 ‘스쿼트’라고 오역

 

지난 3월 통일부가 발간한 북한인권 보고서 영문판에 오역이 다수 포함돼 물의를 빚고 있다.

 

통일부는 북한인권보고서를 지난 3월에 처음 일반에 공개했다. 이후 열악한 북한인권 실태를 전 세계에 알리기 위해 영문판을 만들어 미국 정부와 시민사회에도 배포한 것으로 알려졌다.

 

그런데 영문판 보고서에 “정확성을 보증하지 않는다”는 면책 조항이 들어가 대통령실 감찰에 이어 통일부 담당 국장이 대기발령 조치됐다.

 

특히 북한주민이 수감시설에서 당한 ‘앉았다 일어났다 100회 가혹행위’를 하체운동을 의미하는 ‘100 squat’로 표현했다 최종본에서 수정된 것으로 알려졌다.

 

또한 북한 조선노동당의 영문 명칭인 ‘Korea Worker’s Party’ 대신에 영국 노동당을 의미하는 ‘Labor Party’가 사용됐다.

 

북한정권이 걷어가는 토지세에 대해서는 ‘5천 원~1만 원’이라며 한국의 원화 단위로 잘못 표기했다가 북한의 원화로 고치기도 했다.

 

이러한 영문 오역이 포함된 북한인권 보고서는 대통령실 감찰이 시작되기 전까지 한 달간 통일부 홈페이지에 게재됐다.

 

통일부는 국내외 요청에 신속히 대응하려 영문판을 만들었지만 미흡한 부분이 있었다며 정식 검수를 받은 최종본을 지난 7월 발간했다고 해명했다.

 

양연희 기자 takahee@hanmail.net